「我是誰並不重要
反正每個人都是光溜溜的來到這世界上
然後離開的時候什麼也不能帶走
所以你只要懂我的文字就好」

「我的生命是由連續的聲音和影像組成」

「越少人懂的想法越顯得珍貴」

Dora Hsieh / 謝天慈 / 朵拉 / 謝小天 / 阿天 / 哆哆
1990.07.15 / A型很樂天 / 超顧家巨蟹
老家在高雄的桃園人但是住美東Virginia
a sophomore at James Madison University (DUUUUUUUUUUKES!)
非週期性低潮 / 唱首歌就恢復
慢熱好相處 / 耐心不多笑點低 / 有想法的
音樂 / 電影 / 攝影 / 文字 / 還有偶爾飆車
習慣一個人 / 愛鳳梨酥 咖啡 和茶 / 討厭寂寞
dj79715@gmail.com

一開始這只是用來寫日記的blog,接著我開始寫文章,有時候也會放上一些我自己照的照片。後來我開始放上我喜歡的各種人事物,音樂,電影,照片...其實也沒有什麼特別的意義。現在上大學忙了,我就只會偶爾上來寫些短句,總之知道還有個地方可以讓我寫字,這樣單純的幸福就夠了。

部落格標題的來源是Nirvana的歌Come As You Are. 它的意思是"做你自己",不要為了任何人而改變,除了你自己。歌詞裡Kurt唱到"I don't have a gun",他的意思是他不會因為你是誰而去批判你,所以在任何時候都只要做你自己就好。我覺得英文可以更好的解釋它的意義:
The blog title comes from Nirvana's song "Come As You Are." To "come as you are" means to come as you would regularly be as you are deep down inside, to not change yourself for anyone but you. When Kurt says "I don't have a gun", it means he's not going to judge you if you are just yourself. So just be yourself, in any and all situations.

ps. I know some people have different interpretations, and I don't think anyone could be wrong when it comes to the meaning of the lyric. After all, it's all about how we personally feel about the song. And I truly, indeed, love Nirvana.

Posted by missdora at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()